Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Τουρκικά - А теперь,извините,перехожу на русский.Незнаю...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΤουρκικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
А теперь,извините,перехожу на русский.Незнаю...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bruskonur
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

А теперь,извините,перехожу на русский.Незнаю поймеш или нет всеравно пишу.Я по тебе очень скучаю,мне без тебя плохо.Я о тебе часто думаю.Ты мне снишся.Извини,я тебя люблю.Kiss!Kiss!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
türkçeye çeviri

τίτλος
Şimdi özür dileyerek rusçaya geçiyorum.Bilmiyorum
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fh
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Şimdi özür dileyerek rusçaya geçiyorum. Bilmiyorum anlayacaksın veya anlamayacaksın ama yazıyorum. Ben seni çok özlüyorum,sensiz çok kötü oluyorum. Her zaman seni düşünüyorum. Rüyalarıma giriyorsun. Affet, seni seviyorum. Öptüm!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 5 Αύγουστος 2008 22:22