Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Turkki - А теперь,извините,перехожу на русский.Незнаю...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
А теперь,извините,перехожу на русский.Незнаю...
Teksti
Lähettäjä bruskonur
Alkuperäinen kieli: Venäjä

А теперь,извините,перехожу на русский.Незнаю поймеш или нет всеравно пишу.Я по тебе очень скучаю,мне без тебя плохо.Я о тебе часто думаю.Ты мне снишся.Извини,я тебя люблю.Kiss!Kiss!
Huomioita käännöksestä
türkçeye çeviri

Otsikko
Şimdi özür dileyerek rusçaya geçiyorum.Bilmiyorum
Käännös
Turkki

Kääntäjä fh
Kohdekieli: Turkki

Şimdi özür dileyerek rusçaya geçiyorum. Bilmiyorum anlayacaksın veya anlamayacaksın ama yazıyorum. Ben seni çok özlüyorum,sensiz çok kötü oluyorum. Her zaman seni düşünüyorum. Rüyalarıma giriyorsun. Affet, seni seviyorum. Öptüm!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 5 Elokuu 2008 22:22