Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Help for a relationship!Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
1. pentru asta eu nu o să îţi mai răspund la telefon 2. numai atunci mai vorbesc cu tine când îmi zici cine a scris în româneÅŸte sau de unde ÅŸtii | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Modified with diacritics by azitrad. Original version> 1. pt asta eu nu o sa iti mai rasp la tel 2. numai atunci mai vb cu tn kand imi zici cine a scris in romaneste sau d unde sti |
|
Τελευταία επεξεργασία από azitrad - 30 Ιούλιος 2008 10:18
|