Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Merhaba.Ben iyiyim.Bugün odama internet...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία
| Merhaba.Ben iyiyim.Bugün odama internet... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από disccover | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Merhaba.Ben iyiyim.Bugün odama internet baÄŸlayabildim nihayet.Buradaki iÅŸim yaklaşık olarak bir ay sonra bitecek.Åžimdiye kadar İzmir'de yaşıyordum.İzmir'de bir müzik marketim vardı.3 ay önce iÅŸyerimi devrettim.Yaz sonu İstanbul'a taşınacağım.Çünki İstanbul özgürce müzik yapabileceÄŸim bir ÅŸehir.Videoları en kısa zamanda belirttiÄŸin adrese göndereceÄŸim.Sende bana fotoÄŸrafları gönderirsen sevinirim.Ne tür bir iÅŸ arıyorsun.Sana yardımcı olabilmeyi ve yanında olmayı isterdim.Öptüm. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
31 Ιούλιος 2008 05:47
|