Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Σερβικά - Ciao E., spero tu capisci questo messaggio.Come...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΣερβικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ciao E., spero tu capisci questo messaggio.Come...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gigisr
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ciao E., spero capisci questo messaggio.Come state?Il viaggio è andato bene?Ricorda che ti aspetto e ho tanta voglia di abbracciarti.Ti penso sempre,CIAO a presto.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Female name abbreviated <goncin />.

τίτλος
Ćao E.
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από DAX13
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Ćao E, nadam se da razumeš ovu poruku. Kako ste? Putovanje je dobro prošlo? Upamti da te očekujem i da imam veliku želju da te zagrlim. Stalno mislim na tebe. Ćao do skorog viđenja.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 10 Αύγουστος 2008 01:49