Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Τουρκικά - Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από almanyali
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein Studienkolleg besucht oder die Feststellungsprüfung abgelegt haben, nennen Sie bitte Name, Ort des Studienkollegs und wann und wie oft Sie die Feststellungsprüfung abgelegt oder versucht haben

τίτλος
Åžayet Federal Almanya Cumhuriyeti'nde..
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από sarıgül
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Şayet Federal Alman Cumhuriyeti'nde bir *Studienkolleg’e dahil olduysanız ya da *Feststellungsprüfung'a girdiyseniz lütfen bulunduğunuz Studienkolleg’in yerini ve adını , ve ayrıca ilgili seviye tesbit sınavına(Feststellungsprüfung) kaç kere girdiğinizi ya da teşebbüs ettiğinizi belirtiniz.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
* Studienkolleg: Federal Almanya Cumhuriyeti'nde üniversiteler bünyesinde yabancı öğrencileri üniversiteye hazırlayan bir eğitim kurumudur.
*Federal Almanya Cumhuriyeti'nde üniversitelerin ilgili meslek branşlarında eğitim almak isteyen yabancı öğrencilerin yeterliliklerini ölçen seviye tespit sınavıdır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 31 Αύγουστος 2008 22:22