Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ουκρανικά - merhaba aÅŸkım nasılsın?sen bana yakınsın ama bir...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
merhaba aşkım nasılsın?sen bana yakınsın ama bir...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sedatbzn
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
merhaba aşkım nasılsın?sen bana yakınsın ama bir o kadar uzaksın.
umarım anlayabilmişsindir,seni öpüyorum CANIM
τίτλος
Привіт, кохана, Ñк Ñправи?
Μετάφραση
Ουκρανικά
Μεταφράστηκε από
Melissenta
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά
Привіт, кохана, Ñк Ñправи? Ти порÑд зі мною, але в той же Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº далеко. СподіваюÑÑŒ, ти зрозуміла, що Ñ Ð¼Ð°ÑŽ на увазі. Цілую тебе, люба.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ramarren
- 13 Οκτώβριος 2008 14:50