Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Merhaba ben aysel ışık,Talip beyin niÅŸanlısıyım....Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ομιλία - Σπίτι/Οικογένεια  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Merhaba ben aysel ışık,Talip beyin niÅŸanlısıyım.... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από azella | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Merhaba ben aysel ışık,Talip beyin niÅŸanlısıyım.Talip beyin mahkemesi ne zaman,veya ne zaman mahkemeye giricek.Resmi nikahımız ÅŸuan yok olursada mahkemeden önce yaparsak iyimi olur sizce yoksa mahkemeden sonra mı? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bu bilgiyi kendi avukatima bildirmek için yazmıştım ve mahkeme girmek amacılyla. |
|
18 Σεπτέμβριος 2008 05:44
|