Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Kraliçe Aslan
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın.
τίτλος
Γειά σας.
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
xara_nese
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Γειά σας.Το όνομά μου είναι ΧατιτζΠΕνγκίν.Ζώ στην ΤουÏκία , στην ΚωνσταντινοÏπολη.Είμαι θαυμάστÏιά σας.Τί κάνετε;ΘÎλετε να ÎÏθετε στην ΤουÏκία;Ή πότε θα ÎÏθετε;Σας φιλώ πολÏ.Îα Ï€ÏοσÎχετε τον εαυτό σας.Καλή σας ημÎÏα.Αντίο.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
irini
- 27 Σεπτέμβριος 2008 12:35