Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Kreikka - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiKreikka

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
Teksti
Lähettäjä Kraliçe Aslan
Alkuperäinen kieli: Turkki

Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın.

Otsikko
Γειά σας.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä xara_nese
Kohdekieli: Kreikka

Γειά σας.Το όνομά μου είναι Χατιτζέ Ενγκίν.Ζώ στην Τουρκία , στην Κωνσταντινούπολη.Είμαι θαυμάστριά σας.Τί κάνετε;Θέλετε να έρθετε στην Τουρκία;Ή πότε θα έρθετε;Σας φιλώ πολύ.Να προσέχετε τον εαυτό σας.Καλή σας ημέρα.Αντίο.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 27 Syyskuu 2008 12:35