Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - noapte bunaΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από paulika | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
noapte buna | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Admin's Remark This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Τελευταία επεξεργασία από gamine - 30 Δεκέμβριος 2010 16:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Οκτώβριος 2008 22:21 | | | It means Good night; already translated in Japanese. | | | 19 Οκτώβριος 2008 22:24 | | | paulika,
Cererea dumneavoastră de traducere a fost respinsă din pricina nerespectării regulii/regulilor reprodusa/e mai jos, cu care aţi fost de acord când aţi trimis textul dumneavoastră la pagina adecvată:
[2] FÄ‚RÄ‚ CERERI ÃŽN DUPLICAT. ÃŽnainte de a submite textul pentru a fi tradus, sunteÅ£i rugat să efectuaÅ£i o căutare dând câteva cuvinte semnificative regăsite în textul dumneavoastră pentru a vedea dacă acesta a fost deja tradus pe Cucumis.org. | | | 29 Νοέμβριος 2008 10:58 | | | and also :
[4] FĂRĂ CUVINTE IZOLATE SAU UN SINGUR CUVÂNT. Cucumis.org nu este un dicţionar şi va accepta solicitările de traducere a unui cuvânt sau a unor cuvinte izolate doar atunci când, în câmpul rezervat comentariilor, a fost furnizată o justificare adecvată, care să prezinte interes lingvistic.
|
|
|