Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Janteloven

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΤουρκικά

Κατηγορία Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Janteloven
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από omurliv
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

1.Du skal ikke tro, du er noget.
2.Du skal ikke tro du er lige så meget som os.
3.Du skal ikke tro du er klogere end os.
4.Du skal ikke bilde dig ind at du er bedre end os.
5.Du skal ikke tro du ved mere end os.
6.Du skal ikke tro du er mere end os.
7.Du skal ikke tro du duer til noget.
8.Du skal ikke le af os.
9.Du skal ikke tro at nogen bryder sig om dig.
10.Du skal ikke tro at du kan lære os noget.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hey, håber der er nogen der gider/kan oversætte Janteloven for mig.. det ville jeg blive glad for.
Da "Jante" er en by, forventer jeg selvfølgelig ikke det oversat :)
4 Νοέμβριος 2008 15:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Νοέμβριος 2008 16:16

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Homework. Hvad mener du, Anita.

CC: Anita_Luciano

4 Νοέμβριος 2008 16:18

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
nej det tror jeg faktisk ikke det er....

4 Νοέμβριος 2008 16:41

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Have checked it. No, it isn't. We can find a Danish / English Version on Google. If Turkishmiss will give it a try ?? Hey Miss : Just ask for " Janteloven" on google and you'll find it. I"m a bit tired a the moment, to tired to do it. Thanks Anita.

CC: turkishmiss