Μετάφραση - Γερμανικά-Τουρκικά - WÄ°E HAÄ°SEN SÄ°EΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
WÄ°E HAÄ°SEN SÄ°E |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
isminiz nedir? |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 22 Νοέμβριος 2008 19:49
Τελευταία μηνύματα | | | | | 13 Νοέμβριος 2008 21:05 | | | Wie heißen Sie?
Isminiz nedir? | | | 13 Νοέμβριος 2008 22:33 | | | isminiz ne ya da nedir anlamsal açıdan hiçbir farka sahip deÄŸildir.biçimsel olarak daha iyi gözükür diyorsanız öyle yazarım o zaman. | | | 17 Νοέμβριος 2008 13:17 | | | Lütfen BÃœYÃœK harflerle yazın.
|
|
|