Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Αλβανικά - bebo volim te najvise na svijetu,ti si moj...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
bebo volim te najvise na svijetu,ti si moj...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
dada_buby
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
bebo volim te najvise na svijetu,ti si moj cijeli zivot
τίτλος
Zemër të dua më së shumti në botë, ti je....
Μετάφραση
Αλβανικά
Μεταφράστηκε από
1mari3381
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά
Zemër, të dua më së shumti në botë, ti je gjithë jeta ime.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Inulek
- 24 Μάρτιος 2009 12:43
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
24 Μάρτιος 2009 20:29
liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Mundet edhe kështu: "Zemër, të dua më shumë se gjithçka në këtë botë, ti je e gjithë jeta ime."