خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-آلبانیایی - bebo volim te najvise na svijetu,ti si moj...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گفتار - عشق / دوستی
عنوان
bebo volim te najvise na svijetu,ti si moj...
متن
dada_buby
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
bebo volim te najvise na svijetu,ti si moj cijeli zivot
عنوان
Zemër të dua më së shumti në botë, ti je....
ترجمه
آلبانیایی
1mari3381
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی
Zemër, të dua më së shumti në botë, ti je gjithë jeta ime.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Inulek
- 24 مارس 2009 12:43
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
24 مارس 2009 20:29
liria
تعداد پیامها: 210
Mundet edhe kështu: "Zemër, të dua më shumë se gjithçka në këtë botë, ti je e gjithë jeta ime."