Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Bütün Evet?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
Bütün Evet?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sabrinaradin
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Merhaba
Bütün Evet?
Ben Sen Istek Bütün Alinyazisi Dünya...
Siz Ve Bir Sahis Pek Uygun...
Buse,Baht
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Esse texto é em polones gostaria de traduzir para o portugues...
τίτλος
Tudo bem?
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
frajofu
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Oi
tudo bem?
Eu e você, e o mundo, somos valiosos...
Nós nos entedemos bem...
Beijo, Baht
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
milenabg
- 30 Ιανουάριος 2007 11:31
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Μάρτιος 2006 23:50
joner
Αριθμός μηνυμάτων: 135
sabrina:
É em turco ou polonês?
Se for em polonês, será necessário solicitar uma outra tradução marcando corretamente o idioma original para o POLONÊS.
IMPORTANTE: em ambos os casos, sugiro que solicite uma tradução para o inglês além do português brasileiro, para acelerar as coisas