Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - right now life have teach me something that the...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
right now life have teach me something that the...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
stanshine
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
right now life have teach me something that the most beautiful and the hardest thing about love is when love make you cry.i hope that i found my angel
τίτλος
AÅŸk...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
abelya
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Tam da şimdi,hayat bana bir şey öğretti;aşkta en güzel ve en zor şey aşkın ağlattığı zamandır.Meleğimi bulduğumu umuyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
44hazal44
- 25 Φεβρουάριος 2009 10:44
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
24 Φεβρουάριος 2009 23:25
44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Merhaba abelya,
''Tam da şimdi, hayat bana birşey öğretti; aşkta en güzel ve en zor şey aşkın ağlattığı zamandır. Meleğimi bulduğumu umuyorum'' şeklinde olmalı.