Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - serie opus
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
serie opus
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
mersyte
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Seine Extravaganz stellt die Serie Opus in allen Facetten und Produkten zur Schau.
Die markanten Formen der Platte verleihen dem Tisch ein futuristisches Aussehen. Eleganz und extravaganter Luxus - Qualität made in Germany
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
british english
2 Μάρτιος 2009 14:24
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Μάρτιος 2009 14:54
itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279
This text needs to be reworked, it doesn't make sense. <in allen Facetten und Produkten zur Schau> ??.
2 Μάρτιος 2009 14:58
mersyte
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Sorry, but in original text it's the same.