Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Γερμανικά - Sunt foate muÅ£umită că ÅŸtii româneÅŸte, e super.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Sunt foate muţumită că ştii româneşte, e super.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sevgi03
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Sunt foate muţumită că ştii româneşte, e super.
τίτλος
Ich bin sehr zufrieden...
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
peterbald
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ich bin sehr erfreut darüber, dass du Rumänisch kannst. Das ist super.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
italo07
- 5 Μάρτιος 2009 15:06
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Μάρτιος 2009 22:16
italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Hello Maddie, can I have a bridge here, please?
CC:
MÃ¥ddie
5 Μάρτιος 2009 11:48
MÃ¥ddie
Αριθμός μηνυμάτων: 1285
Hi Salva,
***I'm very pleased that you know Romanian, this is cool.***
A woman is talking, so it should be fem.
.