Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Message pour mon correspondant
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Message pour mon correspondant
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Oborodono
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Ce n'est pas grave si tu ne peux pas me les envoyer, j'ai simplement eu l'idée de réviser le japonais grâce aux traductions que tu aurais faites, comme cela j'aurais allié l'utile à l'agréable. A part cela tu peux continuer à m'envoyer des leçons et si tu as besoin je t'aiderais aussi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
J'ai demandais à mon correspondant s'il pouvait m'envoyer les spoiler d'un manga et j'aimerais lui dire que s'il ne peux pas ce n'est pas grave et que j'ai pensais que réviser le japonais à l'aide de quelque chose qui nous plais serais plus agréable. Et pour finir, j'aimerais savoir lui dire que s'il a besoin de mon aide il peut compter sur moi.
Je vous remercie d'avance pour vos traductions^^.
Τελευταία επεξεργασία από
IanMegill2
- 12 Μάρτιος 2009 02:19