Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Αρχαία Ελληνικά - telika metakomizeis stin athina
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
telika metakomizeis stin athina
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Tbrown
Γλώσσα πηγής: Αρχαία Ελληνικά
telika metakomizeis stin athina
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Admin's note :
Please, when a text is not typed in its original alphabet/characters, submit it in "MEANING ONLY", thank you.
Here it gives : "τελικα μετακομιζεις στιν ατἱνα"
Τελευταία επεξεργασία από
Francky5591
- 2 Απρίλιος 2009 09:39
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Απρίλιος 2009 21:15
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
But (maybe I'm wrong) this is not Ancient Greek... "stin" is Modern Greek, isn't it?