मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - Ancient greek - telika metakomizeis stin athina
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
telika metakomizeis stin athina
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Tbrown
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Ancient greek
telika metakomizeis stin athina
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Admin's note :
Please, when a text is not typed in its original alphabet/characters, submit it in "MEANING ONLY", thank you.
Here it gives : "τελικα μετακομιζεις στιν ατἱνα"
Edited by
Francky5591
- 2009年 अप्रिल 2日 09:39
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अप्रिल 2日 21:15
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
But (maybe I'm wrong) this is not Ancient Greek... "stin" is Modern Greek, isn't it?