Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Dansk - Islandsk !

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΙσλανδικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Dansk - Islandsk !
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από malenelilleris
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hej med dig, du er rigtig sød. Jeg synes at vi to skal tælle til ti: en to tre fire fem seks syv otte ni og ti! Det var smukt, du er super dejlig, du er ikke dum! Min hilsen til dig er fra mig, vi ses
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edits done on notif. from gamine /pias 090513.

Original before edits:
"hej med dig, du er rigtig sød. jeg syntes at vi to skal tælle til ti: en to tre fire fem seks syv otte ni og ti! det var smukt, du er super dejlig, du er ikke dum! min hilsen til dig er fra mig, vi ses"
Τελευταία επεξεργασία από pias - 13 Μάϊ 2009 17:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Μάϊ 2009 17:06

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
One mispelling:

"synes"

instead of "syntes.
Caps missing after each point.

13 Μάϊ 2009 17:24

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Tusind Tak Lene

CC: gamine