Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Amo meu melhor amigo !!te amo ...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Amo meu melhor amigo !!te amo ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Keel
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Amo meu melhor amigo !!
te amo best...
Τελευταία επεξεργασία από
lilian canale
- 23 Ιούνιος 2009 02:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Ιούνιος 2009 01:58
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Keel, "best" é um nome?
23 Ιούνιος 2009 02:11
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Olá Lily,
"best" é utilizado como abreviação de "best friend". É muito usual nos dias de hoje.
23 Ιούνιος 2009 02:17
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Onde?
No Brasil? Nunca ouvi falar
De qualquer maneira, não é português.
23 Ιούνιος 2009 02:17
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Bem, quanto ao Brasil não sei, mas em Portugal é.
23 Ιούνιος 2009 02:19
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Então vamos mudar a bandeira