ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ポルトガル語 - Amo meu melhor amigo !!te amo ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Amo meu melhor amigo !!te amo ...
翻訳してほしいドキュメント
Keel
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Amo meu melhor amigo !!
te amo best...
lilian canale
が最後に編集しました - 2009年 6月 23日 02:19
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 23日 01:58
lilian canale
投稿数: 14972
Keel, "best" é um nome?
2009年 6月 23日 02:11
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Olá Lily,
"best" é utilizado como abreviação de "best friend". É muito usual nos dias de hoje.
2009年 6月 23日 02:17
lilian canale
投稿数: 14972
Onde?
No Brasil? Nunca ouvi falar
De qualquer maneira, não é português.
2009年 6月 23日 02:17
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Bem, quanto ao Brasil não sei, mas em Portugal é.
2009年 6月 23日 02:19
lilian canale
投稿数: 14972
Então vamos mudar a bandeira