Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Guerreiro abençoado por Deus, luta pela vida, pela...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Guerreiro abençoado por Deus, luta pela vida, pela...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
luiz nani
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Guerreiro abençoado por Deus, luta pela vida, pela honra e pelos irmãos!
Τελευταία επεξεργασία από
lilian canale
- 20 Αύγουστος 2009 13:55
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Αύγουστος 2009 23:52
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Luis,
Esse "luta" é presente ou imperativo?
20 Αύγουστος 2009 13:11
luiz nani
Αριθμός μηνυμάτων: 1
desculpe-me, é imperativo
23 Νοέμβριος 2009 10:54
jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Can I have a bridge here
23 Νοέμβριος 2009 10:56
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"Warrior blessed by God, fight for life, for the honor and for the brothers!"