Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ισπανικά - За света ти може да си само един човек, но за един човек ти може да си целия свят

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΙσπανικάΓαλλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
За света ти може да си само един човек, но за един човек ти може да си целия свят
Κείμενο
Υποβλήθηκε από malkaizla
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

За света ти може да си само един човек, но за един човек ти може да си целия свят

τίτλος
Para el mundo
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Trystan_79
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Para el mundo tú puedes ser sólo una persona, pero para una persona tú puedes ser todo el mundo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 12 Φεβρουάριος 2007 20:43