Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πολωνικά-Ισπανικά - ...chcÄ™ być sobÄ…, ale kim jestem?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
...chcę być sobą, ale kim jestem?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ghost33
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
...chcę być sobą, ale kim jestem?
τίτλος
... quiero ser mà mismo
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
edittb
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
... quiero ser yo mismo, pero ¿quién soy?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mismo/a
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 12 Οκτώβριος 2009 17:04