Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - Salut,Je suis désolée de ne pas ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑραβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Salut,Je suis désolée de ne pas ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alida2010
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Salut,
Je suis désolée de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps, mais tu sais pourquoi. Tu sais aussi quels problèmes graves j'ai avec ma santé et mes nerfs. Je veux que tu saches que je ne vais jamais oublier ce que tu as fait pour moi. Je sais qu'aucun homme ne pourrait jamais m'aimer comme toi, mais je sais aussi qu'on n'a pas de futur ensemble...à cause de ma santé, de nos caractères trop différents. Je ne te souhaite que du bien et je veux que tu sois heureux.
Ta....
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Je veux bien une Traduction en dialecte tunisien!!!

τίτλος
مرحبا
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από amer_g
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

مرحبا
انا اسفة لعدم الكتابة لك منذ زمن طويل ولكنك تعلم سبب ذلك وكذلك انت تعرف المشاكل الصحيةوالعصبية الكبيرة التي اعاني منها.اريد منك ان تعلم انني لن انسى كل ما فعلته لي . انا اعلم انه لا يوجد رجل يحبني كما احببتني انت .ولكنني اعلم كذلك انه لايوجد اي مستقبل لنا معا... وهذا بسبب صحتي . وكذلك لخصائصنا المختلفة كثيرا. اتمنى لك كل الخيرواتنمى ان تكون سعيدا..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 14 Οκτώβριος 2009 09:46