Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - konbawa, o genki desuka?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
konbawa, o genki desuka?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
marinn
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra
Transliteration edited and accepted by IanMegill2
τίτλος
Boa noite, tudo bem Marina? Há ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
masaki30
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Boa noite, tudo bem Marina? Há quanto tempo!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 15 Οκτώβριος 2009 16:38