Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Ville bara höra din trevliga röst. Det var inget...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Ville bara höra din trevliga röst. Det var inget... | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Ville bara höra din trevliga röst. Det var inget annat min kära. Hoppas du har en bra dag. Jag hör av mig senare.. |
|
Τελευταία επεξεργασία από pias - 16 Οκτώβριος 2009 17:03
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Οκτώβριος 2009 16:46 | | | One important full point missing.
Ville bara höra din trevliga röst. Det var inget annat min kära. Hoppas du har en bra dag. Jag hör av mig senare.
CC: pias | | | 16 Οκτώβριος 2009 17:04 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | You are right Lene, corrected!
Thank yoou  | | | 16 Οκτώβριος 2009 17:07 | | | |
|
|