Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
kovacec
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i cmvu
16 Οκτώβριος 2009 22:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Οκτώβριος 2009 22:42
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Cao!
"strahinja" - to je prezimie?
"vozdovcu" - treba da se upise za veliko slovo.
Sta znaci cmvu?
Pozdrav
CC:
Roller-Coaster
16 Οκτώβριος 2009 22:57
Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Strahinja je muško ime, Voždovac se piše velikim slovom, da, deo grada, a CMV je pretpostavljam skraćenica za Centar Modernih Veština (www.cmv.org.rs)
Pozdrav!