Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Сербська - strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
kovacec
Мова оригіналу: Сербська
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i cmvu
16 Жовтня 2009 22:19
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Жовтня 2009 22:42
Edyta223
Кількість повідомлень: 787
Cao!
"strahinja" - to je prezimie?
"vozdovcu" - treba da se upise za veliko slovo.
Sta znaci cmvu?
Pozdrav
CC:
Roller-Coaster
16 Жовтня 2009 22:57
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Strahinja je muško ime, Voždovac se piše velikim slovom, da, deo grada, a CMV je pretpostavljam skraćenica za Centar Modernih Veština (www.cmv.org.rs)
Pozdrav!