Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Αγγλικά - Koiran koearvostelu

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Koiran koearvostelu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Päivike
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Esittää erinomaista ja vakuuttavan suoraviivaista hakua. Vauhti kiitolaukkaa. Loistava haku johtaa 3 riistatyöhön, jotka ovat kaikki identtisiä. Kiinteät seisonnat, etenemiset sopivia ja ammuttaessa täysin rauhallinen. Noutaa kahdessa riistatyössä pudotetut linnut muuten moitteettomasti, mutta luovutuksessa pudottaa.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Saisiko käännöksen amerikan englannilla :-)

τίτλος
A dog´s task evaluation
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από tarinoidenkertoja
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

It performed an outstanding and convincing straightforward retrieval. It accelerated the pace. A fine search leads to 3 bird captures, that were all the same.
Firm standings, drives were adequate and during the shot the dog was absolutely calm. In two captures, the retrieval of the fallen birds was perfect by the way, but it let them fall while taking them back.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Νοέμβριος 2009 12:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Νοέμβριος 2009 20:35

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Tarino,
Could you please edit your translation leaving an empty space after periods and commas?
Thanks.