Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - Preferences

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΤουρκικάΑφρικάανΟλλανδικάΙσπανικάΚαταλανικάΡωσικάΙαπωνέζικαΚινέζικαΓερμανικάΑραβικάΕβραϊκάΒουλγαρικάΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΡουμανικάΕσπεράντοΚροάτικαΧίντιΣουηδικάΣερβικάΑλβανικάΛιθουανικάΠολωνικάΔανέζικαΤσέχικαΦινλανδικάΟυγγρικάΝορβηγικάΕσθονικάΣλοβακικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΙσλανδικάΚουρδικάΣλοβενικάΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΝεβάριΒιετναμέζικα

τίτλος
Preferences
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Preferences
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
We talk about website preset parameters that will be saved in database and will be set automatically on each login

τίτλος
Personliga inställningar
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από danjoh
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Personliga inställningar
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Actually it means "personal settings" but i guess that it is more common to describe "Preferences" in Swedish that way.
9 Οκτώβριος 2006 12:53