Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - Vi dør sammenΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Σκέψεις  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Vi dør sammen | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Aneta B. | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Una morimur | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bridge by gamine: "We die together"
Thank you, dear! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 14 Δεκέμβριος 2009 09:08
|