Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - Vänner i evighet...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Vi ska vara vänner i evighet | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Översättning till latin |
|
| Amici in perpetuum erimus | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Aneta B. | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Amici in perpetuum erimus | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Amici (m.) or Amicae (f.) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 3 Ιανουάριος 2010 01:15
|