Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - Lev dit liv og husk hvem du erΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή | Lev dit liv og husk hvem du er | | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Lev dit liv og husk hvem du er | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Det er til en tatovering. |
|
| Vitam tuam vive et quis tu ipse sis memento | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Aneta B. | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Vitam tuam vive et quis tu ipse sis memento | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bridge by gamine: "Live your life and remember who you are". |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 19 Ιανουάριος 2010 20:02
|