ترجمه - دانمارکی-لاتین - Lev dit liv og husk hvem du erموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه افکار - زندگی روزمره | Lev dit liv og husk hvem du er | | زبان مبداء: دانمارکی
Lev dit liv og husk hvem du er | | Det er til en tatovering. |
|
| Vitam tuam vive et quis tu ipse sis memento | | زبان مقصد: لاتین
Vitam tuam vive et quis tu ipse sis memento | | Bridge by gamine: "Live your life and remember who you are". |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 19 ژانویه 2010 20:02
|