Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Der findes ingen større straf end den at opdage,...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Der findes ingen større straf end den at opdage,...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
chrc@ofir.dk
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Der findes ingen større straf end den at opdage, at man med sine handlinger har gjort det umuligt at være den, man gerne vil være
27 Μάρτιος 2010 17:24
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Ιούλιος 2010 22:03
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Could you please give me a bridge, dear Ernst?
CC:
Bamsa
15 Ιούλιος 2010 22:23
Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi dear Aneta
"There exists no bigger punishment than to find out, that one, by one's actions, have made it impossible to be the person, one would like to be."
15 Ιούλιος 2010 22:48
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thank you so much, dear! I can always rely on you!