Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Σερβικά - Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΣερβικά

τίτλος
<bis zur Entstehung des Vereins erfolgt die...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Kreol
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

<bis zur Entstehung des Vereins erfolgt die vorläufige Aufnahme von ordentlichen und außerordentlichen Mitgliedern durch die Vereinsgründer, im Fall eines bestellten Vorstands durch diesen. Diese Mitgliedschaft wir erst mit Entstehung des Vereins wirksam. Wird ein Vorstand erst nach Entstehung des Vereins bestellt, erfolgt auch die (definitive) Aufnahme ordentlicher und außerordentlicher Mitglieder bis dahin durch die Gründer des Vereins.

τίτλος
Do nastanka kluba...
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Kreol
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Do nastanka ovog kluba privremeni prijem dobrih i izuzetnih članova vrši osnivač kluba, a u slučaju da postoji imenovana uprava, prijem vrši ona. Članstvo stupa na snagu tek osnivanjem kluba. Ukoliko je uprava imenovana nakon osnivanja kluba, (konačan) prijem dobrih i izuzetnih članova do tada vrši osnivač kluba.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από maki_sindja - 12 Μάϊ 2010 15:18