Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΙσπανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από nastencetooo
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж за кратко живяхме в Испания.Той говори малко испански.Като разбра къде живеете,каза че може някой път да си направим екскурзия и да дойдем при вас.Каза,че при вас е много красиво,пък и да се запознаем все пак сме братовчеди.Поздрави от цялото семейство!
30 Μάϊ 2010 09:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Αύγουστος 2010 13:13

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi girls, could any of you confirm this bridge?

"It can be said that I speak Spanish. My husband and I lived in Spain for a while. He knows a little Spanish. When he realized where you live, he said we could take a trip to visit you someday. He said the surroundings are really beautiful and we can meet, we are cousins after all. Regards to the whole family."

CC: ViaLuminosa galka

5 Αύγουστος 2010 16:22

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"It can't be said", otherwise it's correct, Lili.

5 Αύγουστος 2010 17:18

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks, Via