Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語スペイン語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...
翻訳してほしいドキュメント
nastencetooo様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж за кратко живяхме в Испания.Той говори малко испански.Като разбра къде живеете,каза че може някой път да си направим екскурзия и да дойдем при вас.Каза,че при вас е много красиво,пък и да се запознаем все пак сме братовчеди.Поздрави от цялото семейство!
2010年 5月 30日 09:47





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 8月 5日 13:13

lilian canale
投稿数: 14972
Hi girls, could any of you confirm this bridge?

"It can be said that I speak Spanish. My husband and I lived in Spain for a while. He knows a little Spanish. When he realized where you live, he said we could take a trip to visit you someday. He said the surroundings are really beautiful and we can meet, we are cousins after all. Regards to the whole family."

CC: ViaLuminosa galka

2010年 8月 5日 16:22

ViaLuminosa
投稿数: 1116
"It can't be said", otherwise it's correct, Lili.

2010年 8月 5日 17:18

lilian canale
投稿数: 14972
Thanks, Via