Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 保加利亚语 - Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 保加利亚语西班牙语

讨论区 口语 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...
需要翻译的文本
提交 nastencetooo
源语言: 保加利亚语

Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж за кратко живяхме в Испания.Той говори малко испански.Като разбра къде живеете,каза че може някой път да си направим екскурзия и да дойдем при вас.Каза,че при вас е много красиво,пък и да се запознаем все пак сме братовчеди.Поздрави от цялото семейство!
2010年 五月 30日 09:47





最近发帖

作者
帖子

2010年 八月 5日 13:13

lilian canale
文章总计: 14972
Hi girls, could any of you confirm this bridge?

"It can be said that I speak Spanish. My husband and I lived in Spain for a while. He knows a little Spanish. When he realized where you live, he said we could take a trip to visit you someday. He said the surroundings are really beautiful and we can meet, we are cousins after all. Regards to the whole family."

CC: ViaLuminosa galka

2010年 八月 5日 16:22

ViaLuminosa
文章总计: 1116
"It can't be said", otherwise it's correct, Lili.

2010年 八月 5日 17:18

lilian canale
文章总计: 14972
Thanks, Via