Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Mens jeg var engageret i at læse...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Επεξηγήσεις
τίτλος
Mens jeg var engageret i at læse...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Minny
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Mens jeg var engageret i at læse "Coming Home" forekom det mig, at det ville være ideelt at udgive en pocket book af samme i anledning af "the European day of Languages".
26 Αύγουστος 2010 10:04
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Αύγουστος 2010 03:34
Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hej Minny
"The European day of Languages" ? Mener du "den europæiske sprogdag". Der er 2 forskellige sprog i din anmodning.
28 Αύγουστος 2010 09:08
Minny
Αριθμός μηνυμάτων: 271
Hej Bamsa,
Tak for din tilbagemelding. Ja, "den europæiske sprogdag". Jeg har brugt de engelske betegnelser, da det jo er begreber.