ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - デンマーク語 - Mens jeg var engageret i at læse...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明
タイトル
Mens jeg var engageret i at læse...
翻訳してほしいドキュメント
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Mens jeg var engageret i at læse "Coming Home" forekom det mig, at det ville være ideelt at udgive en pocket book af samme i anledning af "the European day of Languages".
2010年 8月 26日 10:04
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 8月 28日 03:34
Bamsa
投稿数: 1524
Hej Minny
"The European day of Languages" ? Mener du "den europæiske sprogdag". Der er 2 forskellige sprog i din anmodning.
2010年 8月 28日 09:08
Minny
投稿数: 271
Hej Bamsa,
Tak for din tilbagemelding. Ja, "den europæiske sprogdag". Jeg har brugt de engelske betegnelser, da det jo er begreber.