Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - If you want to get to know people at a ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
If you want to get to know people at a ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
comeandgetit
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
If you want to get to know people at a party, would you go first to people of your own age or people of your own sex?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
acil
τίτλος
Bir partide...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bir partide birileriyle tanışmak isteseydiniz, yaşıtlarınızdan mı başlardınız yoksa hemcinslerinizden mi?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bilge Ertan
- 19 Μάρτιος 2011 18:24