Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σλαβομακεδονικά - ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλαβομακεδονικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από moonlight74
Γλώσσα πηγής: Σλαβομακεδονικά

ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме


Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo

maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa

ljubov li beshe da ja opishesh

ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 19 Ιούνιος 2011 23:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Ιούνιος 2011 21:49

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi liria

Could you tell me if this is Macedonian? And if it is translatable?

CC: liria

19 Ιούνιος 2011 10:08

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Well Bamsa, this is like Macedonian, but Cyrilic is missing and has a lot of gramatical mistaks. It can be Serbian too I am not sure.
I'm going to edit it.

19 Ιούνιος 2011 10:16

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Whay I can't edit this text?
The "edit" buton is not avaliable.
I don't undertand...

19 Ιούνιος 2011 12:27

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi Liria!
I'm not sure, but I think it is because you can only edit texts the language of which you're an expert in. As we've got no more experts in Macedonian available, Bamsa is taking care of the texts in Macedonian. If you post a proper version from this text hereunder (in the discussion area), one of us (admins can edit texts in all languages) will take care about the edit and release the text.

Thanks!

19 Ιούνιος 2011 22:42

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Aha, I understand.
Ok then...

19 Ιούνιος 2011 23:07

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
„ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме.“