Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Yakında geleceÄŸim Sanırım mayısta stuttgartdayım...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Yakında geleceğim Sanırım mayısta stuttgartdayım...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
comeandgetit
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Yakında geleceğim.Sanırım mayısta stuttgartdayım
τίτλος
in Stuttgart
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
merdogan
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ich werde bald kommen. Ich denke, dass ich im Mai in Stutgart sein werde.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
italo07
- 31 Αύγουστος 2011 14:50
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Αύγουστος 2011 13:36
italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Text before editing:
Ich werde bald kommen. Ich nehme an, dass Ich im Mai in Stutggart bin.