Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Der findes ikke nogen værre straf end den at...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Der findes ikke nogen værre straf end den at...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Lonnibak
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Der findes ikke nogen værre straf end den at opdage, at man med sine gerninger har ødelagt mulighederne for at blive den, man i virkeligheden gerne vil være.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Det er et citat fra min efterskole tid som jeg gerne vil have tatoveret* og helst på latinsk
19 Φεβρουάριος 2012 13:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Φεβρουάριος 2012 23:29

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
May I ask you a bridge dear Anita?

CC: Anita_Luciano

20 Φεβρουάριος 2012 23:44

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Sure thing! Here it is:

"There is no punishment that is greater than discovering that you, with your actions, have destroyed the possibilities of becoming the person you really wanted to be."

21 Φεβρουάριος 2012 15:44

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Tusind tak

12 Μάρτιος 2012 16:04

Lonnibak
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Mange tak for din oversættelse på engelsk, men ville gerne have oversat den til Latinsk

12 Μάρτιος 2012 18:18

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Yes, det er jeg klar over - alexfatt bad mig blot om en "bro" på engelsk, for så vidt jeg ved, har vi ingen herinde, som kan oversætte direkte fra dansk til latin. Så så skal oversættelsen klares via den engelske version.